ルフィ 仲間だろうが 333813-ルフィ 仲間だろうが
賭けるというと英語ではbetと言いますが、この場合はriskと解釈します。 訳すと「なぜ自分たちの命(our lives)にリスクを賭けないんだ? 」となり、これが「おれ達の命くらい一緒に賭けてみろ」という意味になります。 I thought we were friends は直訳ではルフィ「たりめーだろうが。仲間()とか本気で言っていいのはせいぜい中学まで。 大人が、仲間()とかアホか」 ルフィ「てかさ、お前、いくつよ?」 ブルック「え、そ、そうですねー、私は幽霊船で漂流してたから・・・ヨホホ・・・」 ルフィ「そう ルフィ ビビ。ビビ なに?ルフィ おれはクロコダイルをぶっ飛ばしてェんだよ!!!反乱してる奴らを止めたらよ 3 ルフィ 仲間だろうが